Romanos 12:1 Significado do sacrifício vivo

Romanos 12:1 – ARA

“Rogo-vos, pois, irmãos, pelas misericórdias de Deus, que apresenteis o vosso corpo por sacrifício vivo, santo e agradável a Deus, que é o vosso culto racional.”

Traduções Bíblicas de Romanos 12:1

ACF – Romanos 12:1

“Rogo-vos, pois, irmãos, pela compaixão de Deus, que apresenteis os vossos corpos em sacrifício vivo, santo e agradável a Deus, que é o vosso culto racional.”

NAA – Romanos 12:1

“Portanto, irmãos, pelas misericórdias de Deus, peço que ofereçam o seu corpo como sacrifício vivo, santo e agradável a Deus. Este é o culto racional de vocês.”

NVI – Romanos 12:1

“Portanto, irmãos, rogo-lhes pelas misericórdias de Deus que se ofereçam em sacrifício vivo, santo e agradável a Deus; este é o culto racional de vocês.”

NVT – Romanos 12:1

“Portanto, irmãos, suplico-lhes que entreguem seu corpo a Deus, por causa de tudo que ele fez por vocês. Que seja um sacrifício vivo e santo, do tipo que Deus considera agradável. Essa é a verdadeira forma de adorá-lo.”

Explicação de apresenteis os vossos corpos em sacrifício vivo

A vida cristã não é meramente concordar com uma proposição. Ele também vem com uma mudança de vida. Deus é misericordioso, ele salvou seu povo pelo sangue de Jesus Cristo, e não pela lei, não pelas obras, e não pela nossa própria força. 

Quando não podíamos nos salvar e éramos inimigos de Deus, ele nos salvou. Por quê? Por causa de sua grande misericórdia, seu grande amor. Nossa resposta adequada é entregar nossas vidas a ele.

A ironia está em que só quando nos entregamos totalmente a Deus, oferecendo-nos completamente a Ele, é que podemos realmente viver. Podemos tentar dar tudo a Ele, mas descobrimos que Ele não pode ser simplesmente “dado”. Ao entregarmos nossas vidas, tomando nossa cruz diariamente, como mencionado em Lucas 9:23, encontramos a verdadeira vida abundante Nele.

Deus é glorificado nisso e somos abençoados além do que poderíamos ter imaginado. Na verdade, não temos mais nada para dar além de nós mesmos, e é isso que o apóstolo está exortando.

Comentando e explicando as partes chave de Romanos 12:1

“Rogo-vos, pois”
O que se segue vem da compulsão de Paulo nos versos finais do capítulo onze para parar e oferecer Doxologia. Paulo foi superado com os mistérios impressionantes de Deus, particularmente no que diz respeito à salvação dos gentios pelo endurecimento temporário dos judeus para a mensagem do Evangelho. Junto com o louvor, isso levou Paulo a exortar os romanos para o que vem a seguir.

“irmãos”
Paulo está falando para toda a igreja em Roma e além, para todos que lerem esta carta. A palavra grega é apenas “irmãos”, mas a tradução para irmãos e irmãs, embora não literal, é apropriada. O que Paulo diz em todo o livro de Romanos se aplica tanto às mulheres quanto aos homens.

“pelas misericórdias de Deus”
Isso pode qualificar qualquer coisa que façamos em nossas vidas cristãs. Nós o servimos em vista de sua misericórdia depois de salvos em sua misericórdia. Nós oramos a ele, o adoramos, vivemos para ele em vista de sua grande misericórdia, que ele provou por nós perdoando-nos e enviando seu único Filho, Jesus Cristo, para morrer por nós na cruz, para que todo aquele que nele crê não morra. , mas tenha a vida eterna (Jo 3:16).

“que apresenteis o vosso corpo por sacrifício vivo”
Os cristãos são chamados de sacerdócio real e santo, salvos para proclamar as excelências do Deus que nos salvou. Os sacerdotes oferecem sacrifícios, mas já tivemos o sacrifício final por nós em Jesus Cristo. O que resta senão oferecer nossos corpos, nossas próprias vidas como sacrifício vivo. Por que viver? Porque, ao contrário da ovelha, do touro ou do pombo, não temos necessidade de morrer literalmente, pois morremos em Cristo. Agora cabe a nós viver em Cristo e para Deus.

“santo e agradável a Deus, que é o vosso culto racional”

Isso é algo santo e agradável a Deus. Ele se alegra com isso e é glorificado por isso, e é por isso que é considerado adoração. É verdadeiro e apropriado porque só pode ser feito sinceramente, em espírito e em verdade, como Jesus explicou à mulher samaritana no encontro junto ao poço, conforme descrito em João 4.

Comentários sobre o significado de Romanos 12:1

Comentários sobre o significado de Romanos 12:1

Comentário de Ellicott sobre Romanos 12:1

Portanto. Podemos muito bem acreditar que o apóstolo, tendo levado seu argumento ao clímax no final do último capítulo, faria uma pausa em seu ditado. A única impressão predominante deixada em sua mente, tanto pelo argumento que acabou de terminar quanto por toda a parte anterior da Epístola, é um profundo senso dos propósitos misericordiosos e benevolentes de Deus. Esse sentido ainda é forte sobre ele, e ele faz dele o elo de transição pelo qual as sérias exortações práticas que se seguem estão ligadas ao que precede. A sequência é tanto de sentimento quanto de raciocínio.

Seus corpos. Não apenas uma perífrase para “vocês”, mas no sentido estrito “seus corpos”, ou seja, a própria parte de você que é capaz de ser “uma ocasião de queda”. O Apóstolo toma separadamente as duas partes principais da natureza humana. Neste versículo ele lida com os corpos dos homens, no versículo seguinte com a “mente”, ou as faculdades intelectuais e espirituais.

Um sacrifício vivo.

“Como o corpo pode se tornar um sacrifício? Deixe que o olho não veja nada mau, e ele se torna um sacrifício; permita que a língua não diga nada vergonhoso, e ela se torna uma oferta; deixe que a mão não faça nada ilegal, e ela se torna uma oferta em holocausto. Não, isto não será suficiente, mas precisamos ter a prática ativa do bem – a mão precisa dar esmolas, a boca precisa abençoar em lugar de amaldiçoar, o ouvido precisa dar atenção sem cessar aos ensinamentos divinos. Pois um sacrifício não tem nada impuro, um sacrifício é a primícia de outras coisas. Portanto, que nós possamos produzir frutos para Deus com as nossas mãos, com os nossos pés, com a nossa boca, e com todos os nossos outros membros.” (São Crisóstomo).

A ideia contida no sacrifício é a da dedicação. Devemos dedicar nossos corpos a Deus. Mas deve haver essa distinção entre os antigos sacrifícios judaicos e o sacrifício cristão: um era de animais mortos, o outro do homem vivo. O adorador deve oferecer, ou apresentar, diante de Deus, a si mesmo, com todas as suas energias e poderes vivos dirigidos conscientemente ao serviço de Deus.

Santo, aceitável a Deus.

A qualificação procurada nos sacrifícios judaicos era que eles deveriam ser imaculados, sem mancha. Da mesma forma, o sacrifício do cristão deve ser santo e puro aos olhos de Deus, caso contrário não pode ser aceitável a Ele.

Serviço razoável. A frase em inglês é um tanto ambígua. Pode significar “um serviço exigido pela razão”. Tal, porém, não é o sentido do grego, mas sim “um serviço da razão”, isto é, um serviço prestado pela razão. Assim como na antiga dispensação a mente expressava sua devoção através do ritual do sacrifício, agora, na nova dispensação, sua adoração toma a forma de uma auto dedicação; seu serviço consiste em santidade de vida, temperança, sobriedade e castidade.

Comentário de Beacon sobre Romanos 12:1

Este sacrifício é vivo em oposição aos sacrifícios do Antigo Testamento, onde o sacrifício era composto por animais mortos. Nós só morremos para o pecado, e podemos viver completamente para Aquele que morreu por nós e ressuscitou.

Apresenteis o vosso corpo em sacrifício vivo Esta é a palavra-chave para a vida exterior de um cristão. Significa mais do que entregar-se ou render-se: nós devemos ser consumidos… sobre o sagrado altar do culto a Deus.

Assim como o soldado se sacrifica pelo seu país em tempos de guerra, ou o cientista se sacrifica para obter mais conhecimento médico usado para a cura da humanidade, também o Cristão se oferece pelo Reino. Isto implica num constante sacrifício da vida física pelo bem da espiritual.

O sacrifício que oferecermos a Deus também deve ser santo. O cristão deve admitir que o seu corpo pertence a Deus e que deve se separar para o seu uso. Ele deve estar sem pecado, e tornar-se verdadeiramente “o templo do Espírito Santo”.

Um sacrifício assim será agradável a Deus

Este corpo, cheio de vida e constantemente empregado para o bem, irá representar um espetáculo bastante agradável aos olhos de Deus; ele será uma “oferta de cheiro suave.

Além disso, diz o apóstolo, esta oferta é o vosso culto racional. Etimologicamente, logike significa “pertinente a logos, ou razão”, e portanto implica num culto que é condizente com uma criatura racional.

A versão RSV traduz a expressão como “a sua adoração racional”; a NASB, como “o seu culto espiritual de adoração”; a NEB, “a adoração oferecida pela mente e pelo coração”. A palavra culto (latreia) se usa em 9.4 como “culto a Deus” ou “adoração” (RSV; NEB, “a adoração no templo”) ordenada aos israelitas.

Logike latreia então parece significar “o culto da obediência, como a única resposta razoável ou lógica à graça de Deus”. Barth opina que deveria estar traduzida como “a sua adoração lógica”.

Comentário de Wiersbe sobre Romanos 12:1

Romanos 12:1 – O verdadeiro viver e serviço cristãos iniciam-se com a dedicação pessoal ao Senhor. O cristão que fracassa na vida é aquele que primeiro o fez no altar ao recusar entregar-se totalmente a Cristo. O rei Saul fracassou no altar (1 Sm 13:8-15), e isso custou-lhe o trono.

Paulo não diz: “Eu lhe ordeno”, mas: “Rogo-vos, pois, irmãos, pelas misericórdias de Deus“, pois a dedicação deve estar motivada pelo amor.

Não servimos a Cristo a fim de receber suas misericórdias, pois já as temos. Servimos a ele por amor e por gratidão. A verdadeira dedicação é oferecer, diariamente, nosso corpo, nossa mente e nossa vontade a Deus.

Visão geral de Romanos cap. 5-16 (Estudo)

Equipe Redação BP

Nossa equipe editorial especializada da Biblioteca do Pregador é formada por pessoas apaixonadas pela Bíblia. São profissionais capacitados, envolvidos, dedicados a entregar conteúdo de qualidade, relevante e significativo.
Botão Voltar ao topo